|
Сценарій музично - спортивного свята
«Повернення до витоків»
Завдання:
1. Створити у дітей святковий настрій.
2. Знайомити з традиціями російського народного календаря.
3. Виховувати впевненість у своїх силах, вміння грати в колективі, підпорядковувати власні бажання інтересам колективу.
4. Розвивати фізичні і вольові якості дітей.
Зал оформлений під російську ярмарок: розставлені розписні іграшки, посуд, розвішані яскраві хустки, розшиті рушники. Діти одягнені в українські народні костюми.
Діти входять в зал під російську народну музику, проходять по «торгових рядів», доглядаючи для себе товар.
Лунає дріб барабанів, входять два глашатая (діти), розгортають сувої, читають:
1 дитина: Царьов указ!
2 дитина: Ярмарок зимову Нікольську велено зачинати!
1 дитина: Господинею базару бути Варварі.
Разом: Сторч не стояти, без покупки не бути, на інших подивитися, себе показати!
Входить Варвара в російській народному костюмі.
Варвара: Здрастуйте, гості дорогі! Я - Варвара, сьогодні буду господинею базару. А як настануть Варваринські морози, то затріщить Варюха - бережіть ніс та вухо! А сьогодні по царьову указом тут відкривається ярмарок зимова, Нікольська. Сміху, веселощів буде - хоч відбавляй! Дізнатися хочу я кмітливість та витривалість. Силу та спритність. Насамперед ярмарок хороводом треба відгородити від слова дурного, від ока непривітного.
Гра «Тин» (під музичний супровід)
Варвара: Ай да молодці, ай да молодці! Тини набудували - милуватися не втомишся!
Діти сідають на «призьбу».
Входить Вакула (силач з канатом).
Варвара: А ось і мій дружок приспів: богатир Вакула - підняв два стільці. Чим здивуєш нас, чим порадуєш, Вакулушка?
Вакула: А чи не бажаєте ви силою помірятися зі мною? Багато богатирів пробувало - злагодити ніхто не зміг.
Гра «Перетягування канату» (Діти перетягують канат, заправлений в рукави сорочки Вакули.)
Варвара: У чому ж секрет сили твоєї, Вакулушка?
Варвара чіпає м'язи Вакули і виявляє під сорочкою канат.
Варвара: Ох, Вакула, і хитрий же ти! Та й ми не ликом шиті - хитрі по - своєму! Залишайся - ка на ярмарку і тоді дізнаєшся, що з хлопцями грати - не щі лаптем сьорбати! У нас кожен молодець на свій взірець!
Вакула: ні, ні, ні! Поспішати мені треба! (Іде.)
Варвара проходить повз дітей, зауважує куплені речі.
Варвара: Встигли - таки по базару - то пройтися так товару накупити. (Перераховує товар, розхвалює.) Тут картопля, а ось і ложка. Картоплю купити справа нехитра, а ось в чавунець її засипати та в піч поставити спробуйте. Вміння та вправність покажіть Іван та Марія, Федір та Ликера так і ваші сім'ї: дітки малі, кум, сват, небіж, брат (Варвара називає імена дітей, запрошує на атракціон.)
Гра «Наповни чавунець картоплею».
Варвара: Обід готовий, пора і гостей кликати!
Котилася торба з високого горба.
В тій торбі хліб, сіль, пшениця
З ким хочеш, поделися!
Ласкаво просимо, гості дорогі, хліба, солі скуштувати та квасом запити!
Атракціон «Хто швидше з'їсть частування» (на двох столах тарілки з овочами).
Варвара ходить між столів, пригощає гостей, підливає квас, розхвалює частування.
Варвара: Постаралися на славу, наїлися до отвалу! І я б спробувала, та шкода не вистачило. А тепер отримати призи. (Дає одному столу моркву.) Ось цього застілля честь і хвала, та морквина мала! (Підходить до іншого столу, дає качан капусти). А у вас, хлопці, сил замало. Ось вам качан, так ідіть по домівках! А тепер пора на коло виходити та веселий хоровод заводити!
Хоровод «полем - полем».
Входить дяк Наум.
Варвара: А ти хто будеш?
Наум: Я - дяк Наум, наставлять вас, на розум. Я почну, а ви кінчайте, хором дружно відповідайте!
Дяк Наум називає одну - дві російські народні ігри, діти доповнюють його: «П'ятнашки», «Хованки», «Салочка», «Кошики,» «Гагілками», «Бережися невидимки» і. д. Наум дістає кольоровий хустку.
Наум: Я ще не проти з вами пограти.
Варвара зав'язує Науму очі, діти розходяться по залу.
Варвара: виходить чудовисько лісове, виходить чудовисько страшне, хто не сховається - той в підземеллі у піжмурки виявиться!
Гра «Жмурка».
Наум: З вами пограв, пора і по справах (йде).
Варвара: Як на ярмарок підеш, так не знаєш що візьмеш: з лісу їжака іль з річки йоржа. Сіру качку іль дерев'яну дудку? Козла рогатої іль кудлатого ведмедя?
Варвара з'ясовує, чому діти вибирають ту чи іншу знахідку. Звучить музика, пританцьовуючи входить ведмідь, одна нога в валенке, інша в постолі. Варвара вітає ведмедя, оглядає його з усіх сторін.
Варвара: Дивіться - но, хлопці, як ведмідь взувся! Одна нога в село їде, інша в місті залишилася!
Ведмідь ричить, підходить до Варвари, шепоче щось на вухо.
Варвара: Я розумію мову звірів і птахів. Мишко запитує, чи не хочете ви гостинців додому привезти?
Ведмідь піднімається на шведську стінку, підвішує розписний чобіток.
Атракціон «Дістань чобіток»
Ведмідь дістає з мішка валянки і пропонує позмагатися в перебіжках парами в одному валенке.
Атракціон «Перебіжки у валянках» .
Варвара: Повеселила ти нас, Михайло Потапович! А тепер іди-но ти так перевзуйся.
Входять артисти - силачі з Італії.
Силач: Шановна публіка! Тільки для вас в останню годину!
Жартівливий танець «Силачі».
Варвара: Італійські Джованні - це одне, а росіяни Вані - зовсім інше.
Під російську народну мелодію заходять діти в російських народних костюмах.
Варвара: Все? А ні - видно ще не все!
Хоровод «Світить місяць».
Варвара: Правильно говориться в прислів'ї: «Нудний день до вечора, коли робити нічого». А ми сьогодні встигли побувати на ярмарку, товару накупити, пограти, поводити хороводи. Давайте ще раз пройдемося по ярмарку, простимся з нею до Нікольських свят в іншому році.
Читайте також: